사랑같은건믿지않지만(雖然不相信像愛情這樣的東西)
모르겠니 이렇게 널 바라보고 있는데 이 작은 떨림이 머뭇거림이 너는 들리지 않니
不了解 就只是這樣看著你 這樣小小的顫抖心動 躊躇猶豫般的 你聽不到嗎
떠올리고 지워버리고 또 달아나려 해봐도 생각이 머무는 곳엔 온통 너 하나 뿐인걸
就算是當成回憶讓它過去 試著再度逃離 但我的思緒停留之處 全都是你
정말 숨길 수 없는 비밀 누군가를 향한 맘 참으려해도 막아보아도 어느새 너를 생각해
這真的是無法隱藏的秘密 當你的心向著誰時 就算是再怎麼防備 還是會不自覺的想起你
나 사랑같은 건 믿지않지만 너의 두눈은 믿는단 말야 니 눈속에 비춰진 내얼굴 그것만으로 충분해
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但卻相信你的雙眼 而從你眼簾中印出的就是我的臉 這樣就足夠了
난 내일같은건 볼수없지만 너의 마음은 보인단 말야 이길에 끝이 어디라도 너와 함께라면 걸어볼래
我雖看不清明天的模樣但卻能看見你的心 不論這條路的終點在哪,若是能與你同行的話,那就走看看吧
알수없는 이 두근거림 내것같지 않아서 아주 가만히 귀기울이면 내안엔 니가 사는건
無法理解 這樣蹦蹦心跳 不像是我 但若靜靜傾耳聆聽的話 就能發覺 你就在我的心裡
나 사랑같은 건 믿지않지만 너의 두눈은 믿는단 말야 니 눈속에 비춰진 내얼굴 그것만으로 충분해
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但卻相信你的雙眼 而從你眼簾中印出的就是我的臉 這樣就足夠了
난 내일같은건 볼수없지만 너의 마음은 보인단 말야 이길에 끝이 어디라도 너와 함께라면 걸어볼래
我雖看不清明天的模樣但卻能看見你的心 不論這條路的終點在哪,若是能與你同行的話,那就走看看吧
언젠간 너에게 말해줄 조그만 비밀 널 처음보던 그 순간 사랑이 보이더라고
總有一天我會告訴你這個小小祕密 就在與你初次相遇的那瞬間,我看到了愛情
나 사랑같은 건 믿지 않지만 그게 너라면 믿는단 말야 니눈속에 비춰진 내얼굴 내겐 그게 사랑인걸
我 雖然不相信像愛情這樣的東西 但若那是你的話 我就能相信 在你眼中倒印出我的臉 對我來說那就是愛情
나 내일같은 건 볼수없지만 내겐 니가 내일이란 말야 이길에 끝이 보이도록 오직 너하나만 사랑할께
我雖無法看清明天的模樣 但對我來說你就是明天 若真能看清這條路的終點,也是因為我只愛著你
|